Difficulty with English language can mask other difficulties culturally and linguistically diverse students may have, such as Austism or dyslexia.
Raising the status of the African languages to that of official languages in South Africa post-1994 led to an explosion of translation and interpreting work in local and foreign languages.
There's little research into origins of the geographic patterns of language diversity. A new model exploring processes that shaped Australia's language diversity provides a template for investigators.
In English and science alike, every student and teacher brings his or her own language patterns to class. But how can educators make sure that language bias doesn't harm student achievement?