Auba Llompart Pons, Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya et Gisela Rovira Gay, Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya
Con motivo de la publicación el pasado mes de enero de la traducción española de La distancia que nos separa, repasamos la obra literaria y el estilo de Maggie O'Farrell.
A lo largo del siglo XX varias escritoras españolas retrataron la vida de las mujeres en la posguerra en libros que han pasado a formar parte del canon literario.
Pilar Godayol, Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya
La italiana Christine de Pizan es la primera escritora profesional de la historia y su libro, La ciudad de las damas, la primera utopía feminista de todos los tiempos.
La adaptación de la novela policiaca de Juan Gómez-Jurado ‘Reina roja’ sirve de excusa para repasar algunos de los grandes éxitos del género literario en España.
La dualidad de la asignatura, que debe fomentar la lectura y la comprensión en los estudiantes y al mismo tiempo transmitir el patrimonio literario en español, plantea un reto fundamental.
Desde la publicación de ‘Conversaciones entre amigos’, la autora irlandesa Sally Rooney se ha convertido en todo un referente para el público lector joven.
Quevedo es conocido por su faceta poética y prosística, pero una de las labores que ejerció a lo largo de su vida, y que influyó en su escritura, fue la de traductor.
La nueva película de Jonathan Glazer adapta muy libremente una novela de Martin Amis en la que se encuentra uno de los mejores personajes de su literatura.
Muy valorada como novelista, ensayista y editora, la faceta periodística de Virginia Woolf resulta desconocida. En vísperas del 120 aniversario del inicio de su actividad como periodista en 1904, es oportuno destacar la calidad de sus colaboraciones en los medios.
No siempre los clásicos plantean temas atractivos o cercanos para los jóvenes. Con la idea de mantener su placer en la lectura y de abrir sus horizontes culturales, proponemos un canon más flexible.