Software tools can take multiple languages to entirely new spaces.
Software tools for South Africa’s Nguni languages may assist with redress and effective communication.
Language is not fixed and meaning is what people make it.
Wes Mountain/The Conversation
While a lot of slang words come and go ('good riddance', 'amazeballs'), others endure. And exactly why that happens is something of a mystery.
All over the world, people are trying to boil down their experiences of 2016 into a single word. The results speak for themselves.
Go ahead, just let off some steam.
'Swearing' via www.shutterstock.com
With the taboo on swearing loosening over the past few decades, will profanity lose its effectiveness in spoken language?
Balga is the Noongar name for the grass tree - seen here in the Flinders Ranges.
Words from 100 Indigenous languages are in the new edition of the Australian National Dictionary – reflecting a heightened interest in Aboriginal and Torres Strait Islander culture.
ICYMI, the ‘air-punch’ has made it into the Oxford English Dictionary.
From 'shiok' to 'narcocorrido' to 'sweary', the OED's new words are a linguistic smorgasbord. They include, for the first time, entries from Singapore and Hong Kong English - and an expression dating back to 1723.