Dans une bibliothèque ou une librairie bien fournie, vous pourriez trouver jusqu’à sept traductions différentes des « Métamorphoses » ou de « Gatsby le Magnifique ». Selon quels critères choisir ?
Un niveau de langue n’est ni bon ni mauvais, mais plutôt approprié ou non à un contexte. Il s’agit de savoir adapter son discours afin de maximiser la connexion entre les interlocuteurs.
Jean-Hugues Roy, Université du Québec à Montréal (UQAM) and Éric Poirier, Université du Québec à Trois-Rivières (UQTR)
Depuis l’arrivée de l’IA en traduction il y a une demi-douzaine d’années, le marché de l’emploi ne s’est pas tari, au contraire. Il en sera de même pour les métiers en apparence menacés par ChatGPT.
Xavier Aparicio, Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC)
Les sous-titres facilitent-ils forcément la compréhension d’un film en VO ? Ou créent-ils une surcharge cognitive ? Tout dépend des circonstances et du type de sous-titres.
Créé en 1926 par l’écrivain Alan A. Milne, l’ourson Winnie est devenu célèbre avec les adaptations de Disney dans les années 1960. Mais son nom original, « Winnie-the-Pooh », reste une énigme.
Olivier Meier, Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC) and Julien Fernando, Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC)
Au-delà de la pertinence des complémentarités entre les partenaires, la réussite dépend de la manière dont les acteurs vont relever les nombreux défis relationnels.
Au Sénégal avec 22 langues locales codifiées, la diffusion des textes internationaux pose la question de savoir dans quelle(s) langue(s) les populations doivent être informées.
Si l'on veut réfléchir aux mérites et démérites de l'IA dans le domaine de la traduction, il faut aussi comprendre les processus que mettent en œuvre les traducteurs humains.
Des citoyens se sont attelés à traduire en plusieurs langues le résumé pour les décideurs du dernier rapport du GIEC. L’objectif, rendre accessible un texte essentiel et pourtant très peu lu.
Chercheuse en sciences du climat, ancienne coprésidente du groupe de travail I du GIEC (2015-2023), directrice de recherche CEA au Laboratoire des Sciences du Climat et de l'Environnement / Institut Pierre Simon Laplace, Paris-Saclay, Université Paris-Saclay