Notre cerveau conserve sa plasticité, même à un âge avancé. Si ses performances peuvent diminuer, il les compense lors d’un nouvel apprentissage grâce aux connaissances tirées de notre vécu.
La Guyane est un territoire multiethnique aux caractéristiques inédites en France, qui devrait miser sur l’enseignement de ses particularismes et de sa diversité.
Contribution au débat sur la formation en langues des étudiants français spécialistes d’autres disciplines que les langues, dans le contexte actuel de réduction des moyens financiers et humains.
Retour sur les déclarations de Marine Le Pen sur la responsabilité de la rafle du Vel d’Hiv en posant la question : que recouvrent les termes : République, État, gouvernement, régime et France ?
L’orthographe du français cumule deux propriétés contradictoires : c’est un moyen d’accès vers l’écrit et un instrument de distinction sociale. Quels problèmes cela pose-t-il et comment y remédier ?
Comment accueillir et aider des réfugiés dans une université : cours de français, parrainage, solidarité étudiante. Parmi les universités qui s’engagent, les solutions solidaires de Nanterre.
Thomas Szende, Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco)
Toutes les langues, y compris lorsqu’elles sont faiblement diffusées, sont à la fois communautaires et modernes ; toutes véhiculent les principes d’universalité.
L’apprentissage des langues étrangères favorise l’ouverture d’esprit. Il permet de se familiariser avec d’autres modes de vie et d’accepter de vivre des situations sociales parfois inconfortables.
Asterix et Obélix parlaient une variété du français située entre le latin « vulgaire » et les langues romanes. Et nos élèves d’aujourd’hui seraient capables de les comprendre !
Deux ans après la loi Fioraso, le français perd-il du terrain ? Nous nous pencherons sur le cas particulier des thèses de doctorat et de leur diffusion en open-access.
Sylvie Ducas, Université Paris Nanterre – Université Paris Lumières
Le 24ᵉ congrès SHARP, rassemblant des chercheurs sur le livre venant du monde entier, se tient à Paris du 18 au 22 juillet. On y parlera des « langues du livre ». Comme en réponse à la barbarie.
Réaction à l’article publié en juin dans Le Monde diplomatique par l’écrivain Benoît Duteurtre contre la domination de la langue anglaise et l’ordre américain qu’elle véhicule.
L’UE ne peut rayer la langue anglaise d’un trait de plume comme on liquide une communauté de biens. Pour l’Europe et au-delà, l’anglais représente plus que le bien symbolique d’un peuple.