Language policy in Canada suggests misunderstanding among government officials and the general public about language use, international language rights and their implications.
(Shutterstock)
Canada’s population is more diverse than ever, with many different languages represented. Government policy must reflect that diversity and offer meaningful support to minority languages.
Multicultural Tooting High Street, London.
William Barton/Shutterstock
The way questions on language were posed call the results into question.
The Wales football team sings Yma o Hyd with Dafydd Iwan (far right) to Welsh fans after their qualification for the 2022 World Cup in Qatar.
Mark Hawkins / Alamy Stock Photo
Speakers of minority languages (like Welsh) often insert words from a majority language (like English) while speaking.
Coalition Avenir Québec Leader François Legault launches his campaign at the Montmorency Falls with candidates, Aug. 28, 2022 in Québec City.
THE CANADIAN PRESS/Jacques Boissinot
Signs in languages other than French could be seen as an outstretched hand in yet another episode of linguistic tensions, but also as an indicator that French is indeed losing ground.
By some estimates only 5% of the world’s languages are likely to survive online.
PeopleImages / Getty Images
It is important to embrace all the nation’s languages in a multilingual and multicultural society. This will ensure they are used, developed and mainstreamed.
A study of 25 heritage language schools in Edmonton shows how schools met the needs of migrant and front-line workers, resisted racism and built community for immigrants.
Québec Premier François Legault defended Bill 96 saying he doesn’t want the province to become Louisiana.
THE CANADIAN PRESS/Ryan Remiorz
For most Québec residents, there is broad consensus that French should be protected. But many of us believe that multilingualism need not threaten French.
Moments of intimate playing, learning and teaching are among the ways that
immigrant parents extend and expand their home languages with their children.
(Rajesh Rajput/Unsplash)
When schools honour and learn from immigrant parents’ knowledge, they support more opportunities to enhance young children’s linguistic, cultural and social experiences.
Many migrant parents are hesitant to pass their language accent onto their children. They fear this may lead them to experience discrimination. But speaking two languages has many advantages.
Language policy implementation in education must take greater cognisance of the relationship between education and the economy.
GettyImages
Researchers have been calling for the extension of mother-tongue instruction beyond the current status quo in South African schools, but parents seem to prefer an even earlier transition to English.
Police officers are expected to take statements without any real training in the process.
Roger Sedres/Shutterstock.com/For editorial use only
Why the lives of bilingual dementia patients can be transformed by finding carers who speak their native language.
Each of South Africa’s former presidents treated the state broadcaster very differently. From left Jacob Zuma, Nelson Mandela, and Thabo Mbeki (2008).
Epa/Kim Ludbrook
The South African Broadcasting Corporation, like South Africa itself, is a symbol of contradictions. While there are bad people who work for it, there are also many good ones.
When professionals, like pharmacists, are able to communicate in many languages, everyone benefits.
AS Photo Studio/Shutterstock
Vocation specific language courses can encourage both linguistic and cultural awareness. They can equip students with the basics they need to communicate.
Learning in their mother tongue facilitates children’s ability to learn another language.
Cecil Bo Dzwowa/Shutterstock/Editorial use only