Doctora en Lengua Española por la Universidad de Granada, Elisabeth Fernández Martín ha dedicado su actividad investigadora al estudio histórico del español y de sus variedades dialectales, especialmente la andaluza y la sefardí. Ha participado en cinco proyectos I+D destinados a la elaboración de corpus documentales para al estudio histórico de distintos fenómenos morfosintácticos y léxicos del español y ha colaborado en la edición del Diccionario Histórico del Judeoespañol (DHJE), que se desarrolla en el seno del Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo del CSIC. Entre sus publicaciones más recientes destacan los libros Sevilla frente a Madrid en el siglo XVIII: “Los madrileños adoptivos” (1790) de Antonio González de León (Madrid: CSIC, 2016), Investigaciones lexicográficas y lexicológicas: estudios actuales sobre el léxico en el ámbito hispánico (Jaén: Universidad de Jaén, 2019) y El Nuevo chico diccionario judeo-español–francés de Šelomó Yisrael Šereślí (Jerusalén, 1898-1899). Edición anotada, estudio preliminar e índices (Berna: Peter Lang, 2021; junto con A. García Moreno y C. J. Álvarez López). En la actualidad, es profesora del Departamento de Filología de la Universidad de Almería y miembro del grupo de investigación Seminario de Lexicografía Hispánica (HUM-922) de la Universidad de Jaén.