Menu Close

Same show, new country: how Australia led the TV format trade

Reality talent show formats like The Voice can be shopped around the world. AAP Image/Mick Tsikas

It’s not uncommon, these days, to flip on the television in a foreign country and see a local remake of a show you always thought of as American or British.

Talent shows like The Voice, The X Factor and American Idol have been shopped all around the world, often with only slight changes, to earn enormous success with new audiences.

Yet few people realise the pioneering role Australia played in developing today’s roaring trade in the international adaptation of television shows.

The Grundy factor

One of the greatest pioneers in the world trade in television formats was Australian television entrepreneur Reg Grundy. He started in radio as quiz master on the game show Wheel of Fortune, which he adapted for television in 1959.

Australian entrepreneur Reg Grundy. AAP Image/Tracey Nearmy

He also brought the US game shows Concentration and Tic, Tac, Dough to Australia, the latter’s format copied from NBC in the United States. Over the next decade, other game shows such as I’ve Got a Secret, Play Your Hunch, and The Guessing Game followed, and gained large and faithful local audiences.

Grundy then expanded into drama and sold several popular Australian programs and successful formats overseas. Jail drama Prisoner was an early success, and was followed by soapies like The Restless Years and The Young Doctors, then Sons and Daughters, a show that ran to 972 half-hour episodes. It proved a very successful format, still selling 25 years after it first appeared in Australia on Channel Seven. Recently, it was remade as Zabranjena Ljubav in Croatia and, separately, in Bulgaria, under the same title.

Zabrenjena Ljubav, a Croatian adaptation of the Australian daytime soapie, Sons and Daughters.

Talent quest

Today, the most trade-able format in global television is the talent show.

Shows such as The Voice and The X Factor each have similar competitive elements, elimination techniques and reward mechanisms. Their individual sense of value and quality is largely set by the judging panel, which may vary in number. Some judges are chosen for professional knowledge, some for more nebulous qualities like public or media notoriety, market appeal and promotional utility.

Talent show The Voice has been remade for Chinese audiences.

Sets, staging, signage and theme music is individual and key to any format.

Under format licensing agreements, the remakes vary little from the original production, usually given some tweaks for local cultural sensitivities and technical and production limitations. This preserves the value of the brand but also gives confidence to advertisers that the program’s commercial performance is likely match the performance of the original.

Australian eclipse

However, just occasionally, things work out differently, and the best example is a talent contest of another kind: a talent for cooking.

When TV production firm Shine Australia remade MasterChef for Australia’s Channel Ten, something unanticipated happened. The remake completely eclipsed the British original.

There was a fortuitous intersection of location, setting, cast and contest. The runaway ratings saved, for the time at least, the competitive position of Australia’s then third-placed commercial TV network (now fourth behind the ABC).

The three judges, little known outside the world of fine dining, became immediate celebrities and the final episode of the first series peaked at 4.11 million viewers, placing it fourth among the 10 most watched programs of the previous decade. MasterChef joined Australian Idol in a ratings territory previously the exclusive preserve of sporting finals and the Olympics.

The Masterchef Australia Season One finale.

Unfortunately, MasterChef has now morphed into a dead horse that Ten continues to beat.

Local drama, global trade

In drama, format distinctions are much clearer, but remakes are more inclined to be infused with national characteristics. Think of what New Tricks – the BBC drama about cops brought out of retirement to crack old cases – would look like with a French cast: farce. Or a US one: social satire.

The recent US remakes of North European noir, like The Bridge (originally a Danish/Swedish crime drama) or The Killing (originally a Danish police procedural drama), imitate the photographic style and studied performances of the originals.

Ultimately, however, the US versions are new programs with unique features, just as every new production of a heritage stage play is a new play.

Future formats?

In 1995, Grundy sold to the UK conglomerate Pearson Television, now known as Fremantle Media, and their Australian arm remains a prolific television producer and distributor of programs and formats.

Their recent Australian offerings include Wonderland, an Australian soapie in a beachside setting. It’s been criticised for its near wall-to-wall white Anglo-European casting and its self-absorbed, largely personal narratives.

However, if it was remade overseas and cast with members of the local dominant ethnic group, Wonderland would be equally at home on the banks of the Volga River in Russia or in sight of Yokohama Bay in Japan.

Perhaps it will be Fremantle Media’s next big export.

Want to write?

Write an article and join a growing community of more than 182,400 academics and researchers from 4,942 institutions.

Register now