Colloquialisms such as barbie and smoko are like accents – part of the glue that sticks Australian English speakers together.
There’s a long history of communities speaking Romany in the UK, so it’s hardly surprising that some of its words have found their way into everyday English.
‘No worries’: this Australian slang was popularised in the 1980s by the hugely popular comedy film, Crocodile Dundee.
Allstar Picture Library Ltd/Alamy Stock Photo
An American university has banned the expression ‘no worries’. Here are some other words and phrases that confuse speakers of different versions of English.
When overrused phrases reach the point of aggravation, they become cliches.
yongyuan/iStock/Getty Images Plus
National Cliche Day is Nov. 3. So what makes a cliche a cliche? And why do we find ourselves rolling our eyes when we hear certain ones?
Wes Mountain/The Conversation
Times of crisis have always changed our slang, with the help of a little black humour. Coronavirus is no exception.
What started as a SpongeBob meme took on a life of its own in 2019.
As the year winds down, we’ll get you up to speed. Plus, there’s no better way to kill a trend than to bring it up at the dinner table in front of your kids.
Slang: sometimes difficult to decipher.
The relationship between street slang used by young people and secret codes deployed by gang members is not always straightforward.
Ruby Murray is celebrated in her hometown of Belfast.
Ever wondered why curry is named after a pop singer from post-war Belfast? So have we.
Aussie slang such as ‘budgie’, ‘greenie’, ‘pollie’, ‘surfie’, and even ‘mozzie’ are now also making appearances in global English.
Every few years there’s a furphy that our beloved ‘Strine’ slang is doing a Harold Holt – but in fact Aussies are still slinging true-blue slang.
Bobex-73 via Shutterstock
A recent study uncovered the words that people find the funniest. But humour differs between men and women in surprising ways.
Wes Mountain/The Conversation
While a lot of slang words come and go (‘good riddance’, ‘amazeballs’), others endure. And exactly why that happens is something of a mystery.
Ben Birchall/PA Wire
Skepta’s Mercury Prize win has put grime – and youth culture – in the spotlight.
Beware the language police.
We should be well jel of geezers who speak slang, says a language expert
A new exhibition gives us an insight into the daily life – and language – of Australian soldiers in World War One.
Courtesy of University of Melbourne Archives, University of Melbourne.
When Australians went to the Western Front, language failed them. So they invented slanguage: a mix of slang, French words and creative swearing that, among other things, gave us the word “Aussie”.
The young have a rich, linguistic vein – just don’t try and copy them.
Australian slang is alive and well, but where does it come from?
I recently read an article bemoaning the “decline” of Australian slang, pointing out that the latest edition of Tony Thorne’s Dictionary of Contemporary Slang has but a handful of new Australian entries…