Menu Close

Université du Québec

L’Université du Québec est un réseau de dix établissements universitaires autonomes qui placent les étudiants au cœur de leur mission et qui apportent une contribution essentielle :

  • À l’avancement scientifique de la société québécoise,
  • À sa prospérité économique, ainsi qu’à son épanouissement culturel et social,
  • Au développement de ses collectivités et de ses régions,
  • Et à son rayonnement international.

Ces dix établissements se concertent et s’appuient les uns les autres dans la réalisation de leur mission. Ils partagent trois valeurs fondamentales : l’accessibilité, l’ancrage et l’innovation.

Links

Displaying 61 - 80 of 324 articles

Indigenous cultures possess ancestral knowledge and an in-depth understanding of plants that deserves to be recognized, preserved and promoted for the benefit of society as a whole. (Olivier Fradette)

Plants of the boreal forest: Using traditional Indigenous medicine to create modern treatments

New scientific discoveries are being made by drawing on Indigenous peoples’ ancestral knowledge about medicinal plants.
Les cultures autochtones possèdent un savoir ancestral et une connaissance approfondie des plantes qui méritent d'être reconnus, préservés et valorisés pour le bénéfice de l'ensemble de la société. (Olivier Fradette)

Plantes de la forêt boréale : de la médecine traditionnelle autochtone à la médecine moderne

Le savoir traditionnel ancestral des peuples autochtones sur les plantes médicinales est à la base de la découverte scientifique de nouveaux composés bioactifs.
Lors de périodes de vie difficiles, avoir une passion peut aider les personnes à rebondir des épreuves et à surmonter les obstacles auxquels elles sont confrontées. (Shutterstock)

Course à pied, fabrication de pain : traverser la pandémie grâce à de nouvelles passions

Durant la pandémie, de nombreuses personnes ont développé une passion alors que d’autres ont dû abandonner une activité passionnante. Ces passions ont joué un rôle dans la santé psychologique.
What strategies are the best to make forests more resilient and better adapted to new climate conditions? (Claude Villeneuve)

Can the boreal forest be used to concretely fight climate change?

Can planting trees help us solve the climate crisis? Probably, but to what extent?
The search for a balance in meeting human needs within the limits of the environment is a perennial challenge in the history of humanity. (Shutterstock)

Is it possible to measure sustainable development?

Is it possible to measure sustainable development? Can we go beyond merely embracing virtuous principles and put the concept into use?
Quelles stratégies peut-on recommander pour rendre les forêts plus résilientes et mieux adaptées à ce nouveau climat? (Claude Villeneuve)

Peut-on mettre la forêt boréale au service de la lutte aux changements climatiques ?

Planter des arbres peut-il nous aider à résoudre la crise climatique ? Sans doute, mais jusqu’à quel point ?
La recherche d’un équilibre dans la réponse aux besoins humains en lien avec les limites du milieu est un enjeu perpétuel dans l’histoire de l’humanité. (Shutterstock)

Mesurer le développement durable, est-ce possible ?

Peut-on mesurer le développement durable ? Peut-on l’opérationnaliser au-delà des principes vertueux ?
Des températures plus chaudes pourraient allonger la saison de croissance des arbres et, conséquemment, augmenter leur taux de croissance. (Shutterstock)

Le changement climatique rend les arbres plus grands, mais plus faibles

Une augmentation de la période de croissance des arbres, en raison du réchauffement planétaire, ne correspond pas nécessairement à une plus grande production de biomasse de bois.
Warmer temperatures could lengthen the growing season of trees and consequently increase their growth rate. (Shutterstock)

Climate change is making trees bigger, but also weaker

A longer growing season for trees, due to global warming, does not necessarily lead to an increase in wood production.
C'est une question de mois avant que les demandes anticipées d'aide médicale à mourir soit légalisées au Québec, avec des critères bien définis. D'autres pays le permettent déjà. Comment balisent-ils cette aide? Shutterstock

Demandes anticipées d’aide médicale à mourir : voici comment d'autres pays l'encadrent

La loi québécoise ne permet pas les demandes anticipées d’aide médicale à mourir. Mais cela pourrait changer rapidement. Des pays l’appliquent déjà. Comment encadrent-ils cette pratique ?
Peu de voix critiques à l’égard de l’IA se font entendre dans la couverture des médias traditionnels sur le sujet. (Shutterstock)

L'IA profite d'une couverture partiale des médias

La couverture médiatique de l’intelligence artificielle reflète davantage l’engouement du milieu des entreprises et du gouvernement que les opinions critiques.
Lake surrounding a mining site in Northern Québec. (Maxime Thomas)

The invisible effects of human activity on nature

Human activities can affect plants and have consequences for the human populations that consume them.
Lac entourant un site minier au Nord-du-Québec. (Maxime Thomas)

Les effets invisibles des activités humaines sur la nature

Les activités humaines peuvent affecter les plantes, ce qui a des conséquences pour les populations humaines qui les consomment.
En se fiant uniquement sur des données probantes, on se prive d'expériences pertinentes provenant du milieu de l'éducation, comme ici dans une recherche réalisée en 2019 par des chercheuses de l’UQO. Sur la photo, des élèves d’une école de Gatineau découvrent leur environnement à l’aide d’appareils photo. (courtoisie du projet Hors les murs »)

Éducation : voici pourquoi les données probantes ne disent pas tout

Le projet de loi 23 remet à l’ordre du jour le débat sur l’importance à accorder aux données probantes en éducation. Mais est-ce la meilleure méthode pour avoir un portrait juste d’une situation ?
The beaver lives at the intersection of the aquatic and forest environments, so its presence increases interactions between these two ecosystems. (Shutterstock)

Beavers are the undiscovered engineers of the boreal forest

Beavers are an important ecosystem engineer in the boreal forest and researchers are demystifying their secrets.
Le castor vit à l’intersection du milieu aquatique et forestier, ce qui multiplie les interactions entre ces deux écosystèmes. (Shutterstock)

Le castor, cet ingénieur méconnu de la forêt boréale

Le castor est un important ingénieur d’écosystème en forêt boréale, mais sa dynamique d’occupation du territoire et son patron d’utilisation des huttes restent encore méconnus.
shutterstock.

Les caméras portatives chez les policiers sont populaires. Mais à quels coûts ?

Les caméras portatives peuvent assurer une plus grande imputabilité et transparence de la police, mais leurs coûts sont élevés pour les organisations policières, les gouvernements et les contribuables.
Vieille forêt d'épinettes et de sapins, âgée de plus de 300 ans. (Maxence Martin)

Un avenir très incertain pour les dernières vieilles forêts boréales

L’éloignement et les dimensions modestes des arbres des vieilles forêts boréales ne doivent pas nous faire oublier leur haute importance écologique, ainsi que les nombreuses menaces pesant sur elles.
In North America, log driving is thought to have stopped by the end of the 20th century, with the exception of British Columbia, where it is still practised on a small scale. (Shutterstock)

What log driving can teach us about forests, past and present

Logging over the past two centuries has had a major impact on Québec’s forests. The traces it has left will guide the adoption of sustainable forest management techniques.

Authors

More Authors