Le Cirad est l’organisme français de recherche agronomique et de coopération internationale pour le développement durable des régions tropicales et méditerranéennes.
Avec ses partenaires, il co-construit des connaissances et des solutions pour inventer des agricultures résilientes dans un monde plus durable et solidaire. Il mobilise la science, l’innovation et la formation afin d’atteindre les Objectifs du Développement Durable. Il met son expertise au service de tous, des producteurs aux politiques publiques, pour favoriser la protection de la biodiversité, les transitions agroécologiques, la durabilité des systèmes alimentaires durables, la santé (des plantes, des animaux et des écosystèmes), le développement durable des territoires ruraux et leur résilience face au changement climatique. Présent sur tous les continents dans une cinquantaine de pays, le Cirad s’appuie sur les compétences de ses 1650 salariés, dont 1140 scientifiques, ainsi que sur un réseau mondial de 200 partenaires. Il apporte son soutien à la diplomatie scientifique de la France.
CIRAD is the French agricultural research and international cooperation organization working for the sustainable development of tropical and Mediterranean regions.
It works with its partners to build knowledge and solutions and invent resilient farming systems for a more sustainable, inclusive world. It mobilizes science, innovation and training in order to achieve the Sustainable Development Goals. Its expertise supports the entire range of stakeholders, from producers to public policymakers, to foster biodiversity protection, agroecological transitions, food system sustainability, health (of plants, animals and ecosystems), sustainable development of rural territories, and their resilience to climate change. CIRAD works in some fifty countries on every continent, thanks to the expertise of its 1650 staff members, including 1140 scientists, backed by a global network of some 200 partners As such, it supports French scientific diplomacy operations.
As droughts intensify, how can we increase crop production in a sustainable way? This is a multidimensional scientific and societal challenge to ensure future food security.
L’application Pl@ntnet permet à partir d’un smartphone de reconnaître une espèce et la recenser pour contribuer à son étude.
Pl@ntnet
Le Covid n’a pas eu en Afrique la même ampleur qu’en Europe notamment. Pourquoi ? Deux facteurs clés ont été identifiés. Et la théorie du Chaos a prouvé son intérêt pour modéliser de telles épidémies.
A staff member from the Pesalat Reforestation Project on the island of Borneo replants trees in a peat-swamp forest area that was cleared by fires and logging. The areas are habitat for the orangutan, which is highly endangered.
World Resources Institute
As climate change worsens, it’s essential to restore our forests and ensure that the ones we plant are resilient. A global research network, the Tree Diversity Network, is working to make it happen.
Dans la partie Sud-Est du Sénégal (ici à Medina Yoro Foulah), les forêts sont menacées par des feux de brousse et la coupe abusive. Les acteurs de la DyTAES se mobilisent pour enrayer la déforestation.
Raphael Belmin / Cirad
Comment intensifier la production végétale dans un contexte de sécheresse et d’une façon durable ? C’est un défi scientifique et sociétal multidimensionnel pour assurer la sécurité alimentaire future.
Johanna Fite, Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (Anses); Ali JAFFAL, Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (Anses), and Thierry Baldet, Cirad
Si certains pièges permettent de réduire les populations de moustiques, leur efficacité pour lutter contre les maladies qu'ils portent n'est pas démontrée.
Dans l’hypothèse d’une origine animale du virus, il manque toujours l’intermédiaire entre la chauve-souris et l’humain.
En Basse Casamance, la pauvreté rurale et la dégradation de l’environnement conduisent chaque année de nombreux jeunes à tout quitter pour s’aventurer sur les routes de l’émigration.
Raphael Belmin / Cirad
Nouvelle étape, dans le sud du pays, pour la caravane de la Dynamique pour une transition agroécologique au Sénégal.
Un agriculteur dans sa parcelle d’arachide en cours de reboisement grâce à la technique de régénération naturelle assistée (RNA). Les jeunes arbres qui poussent spontanément dans les parcelles sont sélectionnés, marqués et élagués afin de stimuler une croissance verticale, permettant le déploiement des cultures sous la canopée en saison des pluies.
Raphael Belmin / Cirad
Réduire les aires protégées à un outil de spoliation, c’est oublier la diversité de leur statut et de leur gouvernance. On recense aujourd’hui dans le monde 200 000 aires protégées.
En 2003, un jeune garçon regardant l’écume causée par la concentration de détergents dans la rivière Tiete au Brésil.
MAURICIO LIMA / AFP
La concentration de l’action mondiale sur la création d’aires protégées détourne le regard des défis essentiels à relever pour la sauvegarde de la biodiversité.
Un éleveur peul vient abreuver ses bêtes à proximité d’un forage dans le Ferlo.
Raphael Belmin / Cirad
Jusqu’au 12 mars 2022, la grande caravane de l’agroécologie fait le tour du Sénégal. Aujourd’hui, on s’arrête dans le Nord du pays où agriculture et élevage pastoral tentent de coexister.
À Podor (vallée du fleuve Sénégal), on pratique le maraîchage agroécologique dans de petits périmètres irrigués (février 2022).
Raphael Belmin / Cirad
El Proyecto COMBAT tiene como objetivo reducir la carga de la tripanosomosis animal, una de las enfermedades que limitan el desarrollo de una agricultura sostenible y la seguridad alimentaria en África.
Irrigation à la lance à Mboro, dans la zone des Niayes. L'eau est mise sous pression grâce à une motopompe et déversée en abondance sur la parcelle.
Raphael Belmin / Cirad
Du 7 février au 12 mars 2022, la grande caravane de l’agroécologie fait le tour du pays pour rencontrer les populations rurales et développer d’autres façons de produire, échanger et consommer.
Pour s’adapter à la raréfaction de l’eau, Mame Ngor (Ngoé, Sénégal) a déployé une batterie d’innovations : irrigation localisée, associations culturales, fumier, compost, paillages avec son de mil et coques d’arachide.
Raphael Belmin / Cirad
Jusqu’au mois de mars 2022, nous vous proposons de suivre le périple des membres de la Dynamique pour une transition agroécologique au Sénégal sous la forme d’un journal de bord.
Dans le nord-est du Costa Rica, une forêt âgée de 32 ans ayant poussé sur d’anciens pâturages.
Robin Chazdon
Une étude publiée en décembre 2021 met en lumière une alternative efficace et peu coûteuse au reboisement massif : laisser les forêts tropicales repousser naturellement.
A 32-year-old forest on former pastureland in northeastern Costa Rica.
Robin Chazdon
As governments and corporations pledge to help the planet by planting trillions of trees, a new study spotlights an effective, low-cost alternative: letting tropical forests regrow naturally.