Fondée en 1969, l’Université du Québec à Chicoutimi fait partie du plus grand réseau universitaire du Canada, celui de l’Université du Québec. Elle est située au cœur du Saguenay−Lac-Saint-Jean, une région francophone reconnue pour la beauté de son fjord, et possède quatre centres d’études universitaires ainsi qu’une école du numérique. Forte du succès de ses 54 000 diplômés, l’UQAC accueille chaque année 6 500 étudiants, dont plus de 1 000 sont issus d’une cinquantaine de pays à travers le monde.
Afforestation is one way to offset greenhouse gas emissions. Yet it is not always easy to navigate the different types of projects or methods available, and the possibility of greenwashing is ever-present.
(Shutterstock)
Offsetting greenhouse gas emissions can be an effective tool for limiting global warming. But many offset projects fail to meet their GHG reduction targets.
Le boisement fait partie des mécanismes de compensation des émissions de gaz à effet de serre. Toutefois, il n’est pas toujours facile de s'y retrouver dans les différents types de projets ou méthodes, et l'écoblanchiment n'est jamais bien loin.
(Shutterstock)
La compensation des émissions de GES peut être un outil efficace pour limiter le réchauffement climatique. Mais plusieurs projets compensatoires ne réalisent pas leurs objectifs de réductions de GES.
Vue des montagnes de l'Himalaya près du parc national de Sagarmatha, au Népal.
(Shutterstock)
Nita Dyola, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC) and Sergio Rossi, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC)
L’Himalaya est un écosystème magnifique et fragile dont les humains et les non-humains dépendent depuis des millénaires. Pour le protéger, il faudra déployer d'importants efforts de conservation.
A view of the Himalayan Mountains near Sagarmatha national park, Nepal.
(Shutterstock)
Nita Dyola, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC) and Sergio Rossi, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC)
The Himalayas are a beautiful and fragile ecosystem that both humans and non-humans have relied upon for millennia. Protecting them will require careful conservation efforts.
L'impact environnemental élevé des compétitions sportives de plein air va souvent à rebours de la philosophie prônée par les sportifs.
Les compétitions sportives de plein air, même lorsqu’elles s’adressent aux sportifs amateurs, impactent l’environnement. Mais des modèles alternatifs plus écologiques émergent.
The habitats used throughout the halibut’s life and the movements between them are difficult to characterize.
(Charlotte Gauthier)
Le flétan de l’Atlantique revient en force dans le golfe du Saint-Laurent. Mais comment savoir où il se déplace pendant toute sa vie ?
Les sports de plein air, comme le trail ou l'utra-trail, prônent des valeurs de respect de la nature, mais leur impact sur l'environnement ne doit pas être éludé.
Jeff Pachoud / AFP
À l’heure du changement climatique et des injonctions à la durabilité, comment limiter les impacts des grands événements sportifs ? Éléments de réponse au prisme du trail et de l’ultra-trail.
Tracking your heart rate, pace or average ascent during a jog is becoming common practice.
(Shutterstock)
To better measure their activity and become members of a sports community, many amateur athletes are adopting smartwatches and digital tools. But others are giving them up.
En 2017, la compagnie américaine Southwest Airlines, qui a mis en place des politiques visant à renforcer l’image de marque en interne, enregistrait le taux moyen de rotation du personnel le plus bas du secteur aérien.
Tomás Del Coro/Wikimedia commons
Une marque reconnue, qui fidélise les clients et augmente les ventes, n’affecte pas tous les collaborateurs de la même manière au sein de l’entreprise qui la propose.
Les citoyens sont conscients de l’importance du recyclage. Mais cette responsabilisation individuelle camoufle les graves problèmes de fonctionnement de l’industrie du recyclage.
Forest fires were mostly started by lightning. Their spread was then exacerbated by a lack of precipitation and abnormally high temperatures.
(Victor Danneyrolles)
Dorian M. Gaboriau, Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT); Jonathan Lesven, Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT); Victor Danneyrolles, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC), and Yves Bergeron, Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT)
The forest fires of the summer of 2023 in Québec were devastating. It was the worst year in 50 years. But with climate change, the worst may be yet to come.
Le président russe Vladimir Poutine lors d'une conférence de presse, le 25 octobre 2023 à Moscou.
(Gavriil Grigorov, Sputnik, Kremlin Pool Photo via AP)
Michel Roche, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC)
Le régime de Vladimir Poutine est autoritaire, conservateur et réactionnaire. Mais il ne peut être qualifié de fascisme, une idéologie qui se veut révolutionnaire et totalitaire.
Les incendies de forêt ont majoritairement été déclenchés par la foudre. Leur propagation a ensuite été exacerbée par un manque de précipitations et des températures anormalement élevées.
(Victor Danneyrolles)
Dorian M. Gaboriau, Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT); Jonathan Lesven, Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT); Victor Danneyrolles, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC), and Yves Bergeron, Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT)
Les feux de forêt de l’été 2023 au Québec ont été très impressionnants – et ravageurs. Il s’agit même de la pire année depuis 50 ans. Et avec les changements climatiques, le pire semble à venir.
Suivre sa fréquence cardiaque, son allure ou le dénivelé cumulé lors d'un footing, voilà qui devient une pratique courante.
Shutterstock
Pour mieux mesurer leur activité et s’inscrire dans une communauté de pratiquants, nombre de sportifs amateurs adoptent montres connectées et outils numériques. Mais les abandons sont nombreux.
Narrow-leaved kalmia is an invasive plant typical of boreal ecosystems. Its proliferation can hinder the reforestation of areas subject to disturbances.
(Jacques Ibarzabal/iNaturalist)
Jérôme Alsarraf, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC); Andre Pichette, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC), and Jean Legault, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC)
Boreal plants produce molecules that are valued by traditional medicines and inspire the development of medicinal products by contemporary chemists.
Le kalmia à feuilles étroites est une plante envahissante typique des écosystèmes boréaux. Sa prolifération peut nuire au reboisement de zones soumises à des perturbations.
Jacques Ibarzabal/iNaturalist
Jérôme Alsarraf, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC); Andre Pichette, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC), and Jean Legault, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC)
Les plantes boréales produisent des molécules qui sont valorisées par les médecines traditionnelles et qui inspirent le développement de médicaments par les chimistes contemporains.
Indigenous cultures possess ancestral knowledge and an in-depth understanding of plants that deserves to be recognized, preserved and promoted for the benefit of society as a whole.
(Olivier Fradette)
New scientific discoveries are being made by drawing on Indigenous peoples’ ancestral knowledge about medicinal plants.
Les cultures autochtones possèdent un savoir ancestral et une connaissance approfondie des plantes qui méritent d'être reconnus, préservés et valorisés pour le bénéfice de l'ensemble de la société.
(Olivier Fradette)
Le savoir traditionnel ancestral des peuples autochtones sur les plantes médicinales est à la base de la découverte scientifique de nouveaux composés bioactifs.
What strategies are the best to make forests more resilient and better adapted to new climate conditions?
(Claude Villeneuve)
Claude Villeneuve, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC); Charles Marty, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC); Maxime Paré, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC), and Patrick Faubert, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC)
Can planting trees help us solve the climate crisis? Probably, but to what extent?
Professeure agrégée en marketing, titulaire de la Chaire de recherche du Canada en Technologie, durabilité et société (Chaire TDS), et directrice du LaboNFC, Université du Québec à Chicoutimi (UQAC)