Polyglot texts — texts that use many languages — have become increasingly common as writers document struggles between regimes of European hegemony and decolonizing movements.
Plum Ridge School, the first school for Ukrainians in Manitoba, in Pleasant Home, seen in 1908.
CP PHOTO/1999/National Archives of Canada/PA-088422
Ukrainian language education in the Canadian Prairies was shaped by shifting policies governing non-English immigrant settler language instruction in a larger settler colonial context.
New immigrants to Canada, including Syrian-born Tareq Hadhad (centre) who founded the company Peace by Chocolate in Antigonish, N.S., swear allegiance at an Oath of Citizenship ceremony in Halifax in January 2020.
THE CANADIAN PRESS/Riley Smith
Following the Sept. 20 federal election, an important question must be asked: How is the Canadian electoral process accommodating the country’s increasing linguistic diversity?
Moments of intimate playing, learning and teaching are among the ways that
immigrant parents extend and expand their home languages with their children.
(Rajesh Rajput/Unsplash)
When schools honour and learn from immigrant parents’ knowledge, they support more opportunities to enhance young children’s linguistic, cultural and social experiences.
Luiz Capitulino,11, and his mom Sheyla Do Vale of Brazil embrace after becoming official Canadians during a citizenship ceremony at the National Arts Centre in Ottawa on Monday, Sept. 25, 2017.
CANADIAN PRESS/Sean Kilpatrick