Menu Close
Catedrática de Filología Francesa y traductora, Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea

Lidia Vázquez Jiménez (firma literaria: Lydia Vázquez) es Catedrática de Filología Francesa en la Universidad del País Vasco (UPV/EHU), especializada en Literatura francesa del siglo XVIII comparada con otras artes, y Traducción literaria. Licenciada en Filología Francesa, es doctora por la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) con una tesis de literatura francesa del siglo XVIII: literatura libertina. Ha investigado sobre literatura erótica, literatura y género, sobre recepción de las literaturas francófonas y españolas así como sobre literatura y animales.

Su último proyecto como miembro investigador es “Animal y espectáculo en el teatro francés actual (1979-2016): zooescenografía e industria del actor no humano”.

Es autora de varios libros sobre literatura libertina, literatura y género, literatura érotica y de múltples artículos y capítulos de libro sobre los mismos temas. Ha escrito junto a Juan Manuel Ibeas-Altamira “Lumières amères” y “Perros y Gatos del rococó” y ha dirigido volúmenes, también con el profesor Ibeas-Altamira, como: “El imaginario de la alimentación en Europa: gastronomía y Literatura” (2011), “Sui Generis. Igualdad-desigualdad genérica y paraliteraturas” (2013) o “Délivrer le temps. Écrire le musée” (2020). Es igualmente traductora de autores franceses y actualmente es la traductora al español de la Premio Nobel de Literatura Annie Ernaux.

Experience

  • –present
    Catedrática de Filología Francesa, Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea

Education

  • 1985 
    UPV/EHU, Doctora en Filología Francesa