Pascale Manoïlov, Université Paris Nanterre – Université Paris Lumières
Le temps des vacances nous offre l’occasion idéale pour oser se lancer et développer sa pratique des langues étrangères sans stress, à l’aide de quelques stratégies.
Mathilde Hutin, Université catholique de Louvain (UCLouvain)
La liberté avec laquelle nous pouvons prononcer les sons de notre langue n’est pas conditionnée par le nombre de sons concurrents avec lesquels il faut éviter la confusion.
La manière dont nous parlons aux machines est révélatrice des relations que nous entretenons avec elles.
Andy Kelly, Unsplash
Mathilde Hutin, Université catholique de Louvain (UCLouvain)
Vous êtes-vous déjà surpris à parler très fort à votre téléphone ? C’est normal, nous nous adaptons pour parler aux machines… puis nous nous habituons rapidement.
Classe d'anglais langue seconde à de nouveaux arrivants. La manière d'enseigner les langues devrait sortir des règles et de la grammaire et s'inspirer de la linguistique.
(Shutterstock)
L’enseignement des langues secondes met l’accent sur les règles de grammaire et les normes. Le recours à la linguistique pourrait permettre de faire de la langue maternelle de l’apprenant un atout.
Un scanner d'IRM, une technique d'imagerie similaire à celle utilisée pour cette étude.
Shutterstock
Des scientifiques ont utilisé une technique d’imagerie cérébrale et des méthodes d’intelligence artificielle pour retrouver le sens de ce que les participants entendent, disent… et imaginent.
Se passer de « du coup » ou de « euh » à l'oral, en français : mission impossible.
Pexels
L’écrit et l’oral n’obéissent pas aux mêmes normes discursives et syntaxiques : il ne faut pas condamner trop vite l’usage de l’expression « du coup ».
L'accent, ressort comique dans Bienvenue chez les Ch'tis.
Allociné
Derrière l'usage de plus en plus fréquent de l'adjectif « clivant », assisterait-on à un dévoiement de la notion même de débat, sous l'influence de la culture du clash ?
Trinquer à la nouvelle année ne se fera pas avec n’importe quoi.
Shutterstock
Ces termes, qui renvoient à l’origine à des grandeurs mesurables, disent peut-être aujourd’hui plus des circonstances de dégustation, d’un Nouvel An par exemple.
Manifestations aux abords de Sainte-Soline organisées par le collectif ‘Bassines Non Merci’ contre un réservoir d'eau destiné à l'agriculture, le 29 octobre.
Pascal Lachenaud/AFP
Le choix du terme « écoterrorisme » pour nommer l’action portée par les militant·e·s écologistes n’est pas anodin et questionne notre rapport à l’action politique et sa nomination.
Détail de la Dame à la licorne, « L'Odorat ».
Wikipédia
Les emplois du verbe « sentir » sont multiples et se rapportent aux sensations, aux émotions ou à une conscience plus diffuse d’un état de fait. Comment expliquer cette polysémie ?
Pendant les foires aux vins, la tentation est grande d'employer des termes bien compliqués.
Nicolas Tucat / AFP
Jouer à l’expert ne fonctionne ni auprès de qui n’y connaît rien, ni auprès du spécialiste. Mais si ces mots ne signifient souvent pas davantage que « j’aime bien », comment en parler autrement ?
Par ses tics d’écriture sur Twitter, Donald Trump ne convainc pas, il subjugue. Sa grammaire n’est pas argumentative mais émotionnelle : il s’exprime à la manière d’un prédicateur.
Triomphe de la République, place de la Nation à Paris.
Guilhem Velut/Flickr
Étudier les expressions floues du discours politique implique de se pencher sur leur nature particulièrement instable, mais aussi sur ce à quoi elles renvoient et les débats qu’elles suscitent.
Kircher, Athanase, Obeliscus Pamphilus [Obélisque Pamphile], Rome, 1650,
Grans Curtius
Xavier Aparicio, Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC)
Les sous-titres facilitent-ils forcément la compréhension d’un film en VO ? Ou créent-ils une surcharge cognitive ? Tout dépend des circonstances et du type de sous-titres.