Pour améliorer l'apprentissage des langues et permettre aux élèves de s'entraîner, le gouvernement propose de recourir à des outils d'IA en complément des cours classiques.
Shutterstock
Pour enrayer la baisse de niveau des élèves, Gabriel Attal entend créer un « choc des savoirs ». Que penser de cette formule ? Décryptage avec l’exemple des langues étrangères.
Des partisans de l'indépendance du Cameroun méridional devant l'abbaye de Westminster, à Londres, le 14 mars 2022.
Shutterstock
L’influence de la culture anglo-saxonne et la connaissance de la langue anglaise font partie des facteurs explicatifs, selon l’étude menée par cette chercheuse.
Nous parlons tous avec un accent. Mais certains accents sont discriminés. Il s'agit alors d'accentisme, un phénomène qui se rapproche du racisme.
(Sutterstock)
Un niveau de langue n’est ni bon ni mauvais, mais plutôt approprié ou non à un contexte. Il s’agit de savoir adapter son discours afin de maximiser la connexion entre les interlocuteurs.
Les grandes entreprises ont dans l'ensemble bien intégré les différentes attentes des clients et des investisseurs pour optimiser l'impact de leurs communications.
Gary Waters
Dans leurs communications en anglais, les multinationales américaines et allemandes mettent davantage l’accent sur l’analyse et la complexité du texte que leurs homologues britanniques et françaises.
Quand ils sont plus exposés à des langues étrangères, les enfants ont moins d'appréhension à les apprendre.
Shutterstock
Face aux difficultés des élèves en langues, ne faut-il pas trouver des moyens de les enseigner autrement ? À l’occasion de la Journée européenne des langues, présentation d’un dispositif en vogue.
Classe d'anglais langue seconde à de nouveaux arrivants. La manière d'enseigner les langues devrait sortir des règles et de la grammaire et s'inspirer de la linguistique.
(Shutterstock)
L’enseignement des langues secondes met l’accent sur les règles de grammaire et les normes. Le recours à la linguistique pourrait permettre de faire de la langue maternelle de l’apprenant un atout.
Des Camerounais lisent les titres des journaux accrochés à un kiosque à Yaoundé, vendredi 10 octobre 1997.
Photo : CLEMENT NTAYE/AP via AAP
Le pluralisme quantitatif constitue une réalité indéniable, au regard des médias qui existent à foison. Cependant, l’expression plurielle et pluraliste demeure un défi quotidien.
Image synthétique d'une bibliothèque universitaire réalisée par Midjourney à l'aide de la commande suivante: «Plusieurs documents dans une bibliothèque universitaire moderne».
(Jean-Hugues Roy)
De la publication dans les revues savantes, en passant par le financement de la recherche, la science au Québec doit se faire en anglais pour être reconnue.
Le niveaux définis par le Cadre européen de références pour les langues aident à situer les progressions des élèves.
Shutterstock
On voit se multiplier les certifications visant à évaluer le niveau en langues des élèves. Mais cela ne risque-t-il pas de favoriser le bachotage par rapport à la pratique ?
Un avocat devant un tribunal de Yaoundé. Reinnier Kaze/AFP via Getty Images.
Common law et droit civil sont différents en termes de pratiques et de procédures juridiques. La façon dont le gouvernement gère cela a des implications sur la crise anglophone au Cameroun.
Une foule cosmopolite assiste au défilé annuel de la Saint-Jean-Baptiste, à Montréal. Le français n'est pas en déclin au Québec, selon cet expert, et il n'y a jamais eu autant de francophones.
La Presse canadienne/Graham Hughes
Si le français décline en termes relatifs, le nombre de francophones continue à augmenter. Fidèles à leur langue, le danger que les francophones « disparaissent » s’éloigne de plus en plus.
Une foule lors d'une fête de quartier organisée à l'occasion de la Saint-Jean, à Montréal, en 2018. Les groupes francophone et anglophone conservent presqu’universellement la pratique de leur langue maternelle au Québec.
La Presse Canadienne/Graham Hughes
Évaluer la pratique du bilinguisme français/anglais à la maison est très difficile. L’auteur propose une approche alternative pour mieux cerner la réalité de la pratique linguistique.
Les jeunes Marocains sont de plus en plus nombreux à estimer que la maîtrise de l’anglais leur donnera accès à une meilleure éducation et accroîtra leurs chances d’obtenir un poste à l’étranger. Le français fait moins recette qu’auparavant.
Shutterstock
Hicham Sebti, Université Euro-Méditerranéenne de Fès - UEMF and Hafsa El Bekri, Université Euro-Méditerranéenne de Fès - UEMF
Une étude montre l’attrait croissant qu’exerce la langue anglaise sur les jeunes Marocains. Pour un ensemble de raisons, le français semble voué à reculer dans ce pays.
Par ses tics d’écriture sur Twitter, Donald Trump ne convainc pas, il subjugue. Sa grammaire n’est pas argumentative mais émotionnelle : il s’exprime à la manière d’un prédicateur.
Le mot « franglais » est un terme utile, mais non académique pour cerner et localiser les enjeux d'un phénomène que, plus globalement, les linguistes étudient sous le nom d'alternance codique.
(Shutterstock)
Sylvie Genest, Université du Québec à Montréal (UQAM)
Un peu plus de 30 % des « chansons francophones » entendues dans les radios commerciales québécoises sont à 49 % en anglais. Quoi en penser ?
Le premier ministre du Québec, François Legault, répond aux questions des journalistes après le vote du projet de loi 96, le 24 mai 2022, à l'Assemblée législative à Québec. Il est accompagné de Simon Jolin-Barrette, ministre responsable de la langue française.
La Presse Canadienne/Jacques Boissinot
Plusieurs études sont fondées sur une interprétation inadéquate des données du recensement canadien. Il y a surestimation des langues allophones et par le fait même, sous-estimation des francophones.
Au siège de CNN, à Atlanta.
red, white, and black eyes forever/FLICKR
Réaction à l’article publié en juin dans Le Monde diplomatique par l’écrivain Benoît Duteurtre contre la domination de la langue anglaise et l’ordre américain qu’elle véhicule.