Menu Close

Houssem Ben Lazreg

PhD Candidate in Modern Languages and Cultural Studies/ Language Instructor/ Freelance Translator-Interpreter/ Blogger, University of Alberta

My name is Houssem Ben Lazreg and I am currently a PhD candidate at the University of Alberta with the Department Modern Languages and Cultural Studies. I am also teaching Arabic and French and working as a freelance translator/interpreter.
My research areas include social movements, politics and translation, Middle Eastern graphic novels, and Islamist militant movements. My dissertation focuses on the representation(s) of conflicts in the Middle East through media translations.

Experience

  • 2017–present
    Translator/Interpreter, The Family Center
  • 2016–present
    French Language Instructor, Health Canada/ Western Economic Diversification Canada
  • –present
    PhD Student/ Teaching Assistant , University of Alberta
  • 2016–2018
    French Instructor, Canada School of Public Service
  • 2013–2014
    Arabic Language Instructor, Indiana University (Bloomington)
  • 2012–2013
    Teaching Assistant of French, West Virginia University
  • 2010–2011
    Fulbright Foreign Language Teaching Assistant of Arabic , Michigan State University

Education

  • 2012 
    Nazareth College of Rochester, Master degree in TESOL
  • 2010 
    Faculty of Arts and Humanities in Sousse, BA in English Language and Literature

Publications

  • 2018
    The Cambridge History of the Graphic Novel, Co-author of a book chapter titled: " The Discovery of Marjane Satrapi and the Translation of Works from and about the Middle East "
  • 2018
    Fletcher Security Review, Western Foreign Fighters: The Threat to Homeland and International Security by Phil Gursky: A Book Review
  • 2018
    Transference, To the Arab Nation: After “Damn you,” You Are No Longer Worthy of Greetings by Ahmed Fouad Negm. Translation and Introduction by Houssem Ben Lazreg
  • 2017
    Transference, In Jerusalem by Tamim Al-Barghouti. Translation and Introduction by Houssem Ben Lazreg
  • 2017
    Arab Studies Quarterly, Marjane Satrapi and the Graphic Novels from and about the Middle East
  • 2017
    TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies, Translations of Two Poems by Ouled Ahmed
  • 2016
    Journal of Terrorism Research, ISIS, The State of Terror (Book review)
  • 2016
    Golden Meteorite Press, Screwballs. Translation by Houssem Ben Lazreg
  • 2016
    Multilingual Discourses, Five Villains by Ahmed Mattar. Translation and Introduction by Houssem Ben Lazreg
  • 2016
    Transference, A Woman Moving Within Me by Nizar Qabbani. Translation and Introduction by Houssem Ben Lazreg
  • 2015
    Studia o Przekładzie, The Abbasid Translation Movement: Al Jahiz as a Pionner
  • 2015
    Transference, The Visa by Hisham Al Gakh. Translation and Introduction by Houssem Ben Lazreg

Professional Memberships

  • Literary Translators' Association of Canada
  • Association for the Study of the Middle East and Africa