Africa's current situation has a parallel in European history - the Reformation and the changes it wrought in terms of language exceptionalism.
Africa needs a new strategy for mother-tongue based bilingual education, from primary through to tertiary level.
Learning is an independent activity at university. Students who don't speak English as a mother tongue struggle to decode the content, let alone make sense of it.
For centuries, written communication was tinged with formality and finality. But since the emergence of casual forms like texting, using proper grammar can be fraught with misinterpretation.
There is little value in translating academic texts into "high" or "deep" versions of African languages. Most students read and speak their mother tongues in a far more colloquial fashion.