Menu Close

Artikel-artikel mengenai Aboriginal languages

Menampilkan 1 - 20 dari 21 artikel

One of the alternative communication systems written in Yolŋu. Provided by author.

A rare disease in the Top End affects muscles for speech. Here’s how we’re designing alternative ways to communicate in Yolŋu languages

Degenerative illness Machado-Joseph disease, which affects speech, is prevalent among First Nations people in northern Australia. Researchers have now created Yolŋu communication systems to help mob.
November 2016 (left to right) Seraine Namundja, Donna Nadjamerrek, Julie Narndal and Cheryl Nadjalaburnburn preparing a new course in Bininj Kunwok, an Indigenous language in the Northern Territory. Provided by Cathy Bow

The state of Australia’s Indigenous languages – and how we can help people speak them more often

In 60 years’ time, only 13 of Australia’s Indigenous languages will be left, unless something is done to encourage children to keep speaking their language.
Angurugu mission school children in the 1940s on Groote Eylandt, NT. Missions helped both erode and preserve Indigenous languages. Groote Eylandt Linguistics

Why do so few Aussies speak an Australian language?

Australia was one of the most linguistically diverse places in the world but today, few people speak an Australian language.
An image of the landscape around Bairnsdale in the late-18th century. D. R Long (Daniel Rutter), between 1856 and 1883. State Library of Victoria

Recovered Aboriginal songs offer clues to 19th century mystery of the shipwrecked ‘white woman’

Aboriginal songs found in the notebooks of a Victorian anthropologist shed light on the mystery of a ‘captive white woman’ that has been debated for generations.
Could music one day be something we experience through augmented reality, responding to the way we move through the world? Sound supplemented with colours and shapes? Mavis Wong/The Conversation NY-BD-CC

Trust Me, I’m An Expert: How augmented reality may one day make music a visual, interactive experience

Music The Conversation67,8 MB (download)
Today, we're hearing about a researcher who records birdsong, how tech changes music and why song might help address Indigenous language loss.
Tom E Lewis translated parts of King Lear into Kriol for the Malthouse Theatre production of The Shadow King. Malthouse Theatre

Explainer: the largest language spoken exclusively in Australia – Kriol

It’s spoken by up to 20,000 people, but most Australians have never heard of Kriol. The creole of North Australia has evolved into a distinct language – but is it helping or killing Indigenous dialects?
The focus on teaching anything about Australian languages in our universities has declined over the past decade. AAP

New Aboriginal languages course should count towards ATARs

From 2016, students will be able to study Aboriginal languages in high schools in New South Wales – but a clause in the design of the course means grades will not contribute towards ATARs.
Australia’s Bumala-y Yuurrama-y seems to be accepted only when confined to matches between Indigenous players, yet all New Zealanders feel able to embrace the Haka. AAP/David Crosling

We all know and admire the Haka … so why not one of our own?

While AFL player Adam Goodes polarised Australians by performing an Indigenous war dance, New Zealanders unite in celebration of the Haka. The difference in approach to Indigenous culture is telling.

Kontributor teratas

Lebih banyak