Founded in Montreal, Quebec, in 1821, McGill University is Canada’s top ranked medical doctoral university. McGill is consistently ranked as one of the top universities, both nationally and internationally. It is a world-renowned institution of higher learning with research activities spanning two campuses, 11 faculties, 13 professional schools, 300 programs of study and over 40,000 students, including more than 10,200 graduate students. McGill attracts students from over 150 countries around the world, its 12,800 international students making up 31% per cent of the student body. Over half of McGill students claim a first language other than English, including approximately 19% of our students who say French is their mother tongue.
Fondée en 1821, à Montréal, au Québec, l’Université McGill figure au premier rang des universités canadiennes offrant des programmes de médecine et de doctorat. Elle se classe parmi les meilleures universités au Canada et dans le monde. Institution d’enseignement supérieur de renommée mondiale, l’Université McGill exerce ses activités de recherche dans deux campus, 11 facultés et 13 écoles professionnelles; elle compte 300 programmes d’études et au‑delà de 40 000 étudiants, dont plus de 10 200 aux cycles supérieurs. Elle accueille des étudiants originaires de plus de 150 pays, ses 12 800 étudiants internationaux représentant 31 % de sa population étudiante. Au‑delà de la moitié des étudiants de l’Université McGill ont une langue maternelle autre que l’anglais, et environ 19 % sont francophones.
Drones can be used to collect gas samples from active volcanoes, where it is too dangerous for researchers. This data can be then used to predict the frequency and severity of eruptions.
The recent anti-migrant actions of the Florida and Texas governors reflect specific hatreds that date back to the very beginnings of European settlement in North America.
Action is needed to hold off a wave of dementia cases in an aging population. One of the most effective tools to reduce the prevalence of dementia is to address modifiable factors.
Les scientifiques canadiens ont contribué à la lutte contre la Covid-19, notamment dans le développement des vaccins. Mais le sous-financement de la science au pays menace son futur.
Canadian scientists have made significant contributions during the pandemic response, including vital roles in developing COVID-19 vaccines. But underfunding puts the future of science in Canada at risk.
Some open access journals — those that don’t charge their readers a fee — require that researchers pay to publish with them. Removing author fees helps more researchers to publish their work.
Choose the meat, liver and heart of young grey seals (less than six weeks old) and apply standard sanitary measures when handling seals and their products.
On recommande de privilégier la viande, le foie et le cœur des jeunes phoques et d’appliquer des mesures sanitaires standard (gants, cuisson) lors de la manipulation des phoques et de leurs produits.
A new publication clarifies how existing legal frameworks apply to space exploration and development. The McGill Manual also highlights the catastrophic implications of conflict in space.
The impacts of COVID-19 must be incorporated into women, peace and security planning in order to improve the lives of women and girls in postwar countries like Nepal and Sri Lanka.
Les visites de législateurs étrangers à Taïwan sont courantes. Alors pourquoi la Chine a-t-elle réagi de manière aussi violente à la récente visite de Nancy Pelosi ?
Changes to the Canadian airline industry will offer consumers new choices when flying from major airports. But the new services could burden a system that’s already at capacity.
Three generations in a Syrian town: The English-to-Arabic translator of the novel that was a finalist for the prestigious International Prize for Arab Fiction discusses the sweeping historical novel.
Much dementia research does not reflect ethnically diverse communities. Studies used to make policy, clinical and investment decisions in dementia should reflect the diverse Canadian population.
Que cache le chaos qui règne dans les aéroports d’Europe et d’Amérique du Nord ? Un expert du secteur aérien nous éclaire sur les raisons pour lesquelles plusieurs vols ont été retardés ou annulés.
What’s behind the chaos at airports across Europe and North America? An airline industry expert explains the problems that have resulted in delays and cancelled flights.