Les traducteurs automatiques de langues peuvent être des outils d’apprentissage. À condition de savoir s’en servir et de les intégrer dans une palette de dispositifs pédagogiques.
Selon l’enquête de l’auteur, 41 % des textes produits en tout ou en partie par GPT-3 ont été classés comme ayant probablement été rédigés par un être humain. Il est donc vain de combattre l’IA par l’IA.
Jean-Hugues Roy, Université du Québec à Montréal (UQAM) and Éric Poirier, Université du Québec à Trois-Rivières (UQTR)
Depuis l’arrivée de l’IA en traduction il y a une demi-douzaine d’années, le marché de l’emploi ne s’est pas tari, au contraire. Il en sera de même pour les métiers en apparence menacés par ChatGPT.