L’Université du Québec est un réseau de dix établissements universitaires autonomes qui placent les étudiants au cœur de leur mission et qui apportent une contribution essentielle :
À l’avancement scientifique de la société québécoise,
À sa prospérité économique, ainsi qu’à son épanouissement culturel et social,
Au développement de ses collectivités et de ses régions,
Et à son rayonnement international.
Ces dix établissements se concertent et s’appuient les uns les autres dans la réalisation de leur mission. Ils partagent trois valeurs fondamentales : l’accessibilité, l’ancrage et l’innovation.
La douleur chronique est une maladie aux conséquences multiples qui méritent d’être abordées afin d’espérer des changements positifs pour les gens qui doivent composer avec cette condition.
Joël Guérette, Université du Québec en Outaouais (UQO); Caroline Blais, Université du Québec en Outaouais (UQO), and Daniel Fiset, Université du Québec en Outaouais (UQO)
High temperatures make baseball players and coaches more irritable, and are associated with an increase in violence.
Joël Guérette, Université du Québec en Outaouais (UQO); Caroline Blais, Université du Québec en Outaouais (UQO), and Daniel Fiset, Université du Québec en Outaouais (UQO)
Les températures élevées rendent les joueurs et entraîneurs de baseball plus irritables, les amenant à commettre plus d’actes de violence.
Cédric Chavanne, Université du Québec à Rimouski (UQAR); Daniel Bourgault, Université du Québec à Rimouski (UQAR), and Dany Dumont, Université du Québec à Rimouski (UQAR)
Popular belief suggests the highest tides in the St. Lawrence River are reached around the equinoxes. In truth, they arrive close to the solstices.
Cédric Chavanne, Université du Québec à Rimouski (UQAR); Daniel Bourgault, Université du Québec à Rimouski (UQAR), and Dany Dumont, Université du Québec à Rimouski (UQAR)
Il existe une croyance populaire que les marées les plus hautes sont atteintes autour des équinoxes dans le fleuve Saint-Laurent, alors qu’en réalité, elles le sont autour des solstices.
Dans le contexte actuel d’urgence climatique, il importe de réduire les émissions de GES. Dans le secteur de la construction, une solution potentielle serait de préconiser l’utilisation du bois.
Carole Lévesque, Institut national de la recherche scientifique (INRS)
The DIALOG network forms a bridge between scientific and Indigenous knowledge. It renews the relationship between the university and the Indigenous world, which has for too long been one-sided.
Les changements climatiques causent une dé-oxygénation des eaux profondes dans le chenal Laurentien du fleuve Saint-Laurent et une dégradation de la santé de cet écosystème estuarien.
Carole Lévesque, Institut national de la recherche scientifique (INRS)
Le Réseau DIALOG est une passerelle entre savoirs scientifiques et autochtones. Il renouvelle la relation entre l’université et le monde autochtone, trop longtemps caractérisée par un rapport unilatéral.
Thomas Uboldi, Université du Québec à Rimouski (UQAR)
The ocean is often considered a silent universe. But many recent studies highlight the importance of the soundscape for many marine species, both large and small.
Thomas Uboldi, Université du Québec à Rimouski (UQAR)
L’océan est souvent considéré comme un univers silencieux. Or, aujourd’hui, de nombreuses études soulignent l’importance du paysage sonore pour une multitude d’espèces marines, petites et grandes.
Lire avec fiston est un projet de littératie familiale simple et efficace qui pourrait être reproduit dans différents pays et différentes langues pour développer l’envie de lire chez les garçons.
Le potentiel énergétique de nos oreilles est sous-estimé : les déformations du conduit auditif pourraient alimenter les technologies intra-auriculaires.
Pour que les élèves apprennent réellement, il faut revenir à l’essentiel : les cahiers d’exercices papier-crayon, le tableau blanc effaçable et l’enseignement explicite.